ぶっちゃけ、うけ狙いです♪
英語で
Service Ace!(サービスエース)
Impossible is Nothing(不可能はない)
とか描かれているより
絶対一本!
勝つ!
打
心と体を強く
と日本語で書いてある方が、なんとなくパワー出そうに思います。
特に、「勝つ!」は気合いが入ります。
同じ、カツ君Tシャツでも「120%」よりも、明らかに「勝つ!」の方が気合いの入り方が違います。
「絶対一本!」は、まだ着てプレーしたことないので分かりませんが、たぶん気合い入りまくりやと思います。(^_^)v
英語やと他人事のように響きますが、日本語やとちゃんと自分のこととして響くんでしょうね。
それと、やっぱりスクールでも目立ちますね♪
「それどこで買ったんですか?」「それ何のキャラクタですか?」など、会話のきっかけになってくれます。
カツ君Tシャツは、女性にウケがいいです♪
この前、ニコニコとこちらを見てる女性がいたので、こちらも笑顔で返したら、
「その黄色いの可愛いですね♪なんです?それ?」
で、
「何カツかしらんけど、カツと勝つをかけて、カツ君だそうです♪」
と言ったら、
「そうですか〜、あはは〜!!」と言って、去っていかはりました・・・
・・・
それだけかい!!
(・_・)☆ヾ(^^ )なんでやねん!!
ということがありました・・・(o_ _)oドテッ!
あと、「心と体を強く」はヤイコのライブグッズで、スポーツ用品店では手に入らないので、コーチからも「それ、良いですね〜」とか言われたりします♪
目立っておけば、コーチの目にも比較的入りやすくなって、上級に上がりやすくなるかと打算をしている今日この頃です。(^_-)vブイブイッ
でも、調子の悪い時に目立つと、もともこもないですけどね・・・(^◇^;)
そんなかんなで、最近は日本語の入ったTシャツを物色しているσ(^^)です。
-----------
TrackBack
TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/41522/12245604
Listed below are links to weblogs that reference ぶっちゃけ、うけ狙いです♪:













Comments